《击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子偕老;的全文与翻译

全文翻译

敲鼓声音响镗镗,

鼓舞士兵上战场。

人留国内筑漕城,

唯独我却奔南方。

跟从将军孙子仲,

要去调停陈和宋。

长期不许我回家,

使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,

系马不牢走失马。

叫我何处去寻找?

原来马在树林下。

无论聚散与死活,

我曾发誓对你说。

拉着你手紧紧握,

白头到老与你过。

叹息与你久离别,

再难与你来会面。

叹息相隔太遥远,

不能实现那誓约。

书为伴,笔同行,彼同心。语录集-最美语录